Жестокая месть за критику: в Индии женщина пригласила родных на смертельный ужин

1
Посетите магазины партнеров:
KupiVIP Banggood INT

еда

Жительница Индии, какую постоянно критиковали из-за невкусных блюд, придумала бессердечный план мести.

Поводом для этого послужили длительные издевательства по поводу ее стряпни. 

Женщина накормила отравленной едой своих родственников. В итоге умерли 5 человек, передает Час Пик со ссылкой на зарубежные СМИ. Среди потерянных оказались трое детей.

Всего блюда пробовали немало 120-ти гостей, около 80-ти были госпитализированы.

В полиции преступница созналась, что добавила в блюда порошок, который используют для травли ехидна. 

Читайте здесь: Последняя прогулка: в России «Баба Яга» уложила 8-летнего мальчика

Посетите магазины партнеров:

Comment (1)

  1. В определенном смысле оно представлялось логическим окончанием греко-персидских войн. Плутарх пересказывает историю о старике, плакавшем от счастья при виде Александра, восседающего на троне некогда столь грозных персидских царей. Какой великой радости, по преданию, говорил он, заливаясь блаженными слезами, лишились те из греков, кто умер, так и не узрев такого . Из Суз Александр отослал обратно в Афины символический трофей персидского царя Ксеркса скульптурную группу тираноубийц Гармодия и Аристогитона, борцов за афинскую демократию, одно из самых прославленных произведений раннего классического искусства. Пир в Персеполе окончился сожжением царского дворца, которое, в глазах хмельной компании, символизировало месть оскорбленной Греции. Об этом пьяном поджоге древние авторы сообщают по-разному. Впрочем, рассказ Плутарха снова обстоятельнее и интереснее других. Якобы инициатива принадлежала особе вполне легкомысленного поведения, по-гречески гетере. В общем веселье, рассказывает он, вместе со своими возлюбленными принимали участие и женщины. Среди них особенно выделялась Таида, родом из Аттики, подруга будущего царя Птолемея. То умно прославляя Александра, то подшучивая над ним, она, во власти хмеля, решилась произнести слова, вполне соответствующие нравам и обычаям ее родины, но слишком возвышенные для нее самой. Таида сказала, что в этот день, глумясь над надменными чертогами персидских царей, она чувствует себя вознагражденной за все лишения, испытанные ею в скитанииях по Азии. Но еще приятнее было бы для нее теперь же с веселой гурьбой пирующих пойти и собственной рукой на глазах у царя поджечь дворец Ксеркса, предавшего Афины губительному огню. Пусть говорят люди, что женщины, сопровождавшие Александра, сумели отомстить персам за Грецию лучше, чем знаменитые предводители войска и флота. Слова эти были встречены гулом одобрения и громкими рукоплесканиями. Побуждаемый упорными настояниями друзей, Александр вскочил с места и с венком на голове и с факелом в руке пошел впереди всех. Последовавшие за ним шумной толпой окружили царский дворец, сюда же с великой радостью сбежались, неся в руках факелы, и другие македонцы, узнавшие о происшедшем .

    Reply

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.