Антимонопольная служба подозревает Минюст в сговоре с переводчиками

0

Федеральная антимонопольная служба (ФАС) возбудила дело против Минюста по подозрению в сделке при заключении контрактов на переводческие услуги. Об этом в понедельник сообщила пресс-служба ФАС. Разбирательство также начато в касательстве ООО «Агентство «Транслинк», ООО «Транслинк-24» и ООО «Базис» – эти компании всегда выигрывают конкурсы на оказание переводческих услуг для нужд Минюста, подчеркивается в извещенье. При этом части текстов конкурсных заявок компаний совпадают. Выговор идет о четырех аукционах на общую сумму свыше 55 млн руб., уточнил начальство управления ФАС по борьбе с картелями Андрей Тенишев. Переданная правоохранительными органами информация позволила ФАС предположить, что в реализации антиконкурентного договоренности активно участвовали ряд сотрудников Минюста. Основанием для возбуждения дела послужили материалы, полученные из Следственного управления по ЦАО Основного следственного управления СКР по Москве.

По словам Тенишева, параллельно СКР возбуждено и расследуется во взаимодействии с ФСБ уголовное дело. Следственный комитет покинул сообщение ФАС без комментариев. Пресс-служба Минюста сообщила, что не располагает информацией о проверке, какая проводилась СКР, а ООО «Транслинк-24» признано победителем по итогам открытого конкурса, проводившегося в 2011 г.

Стоимость страницы

В 2014 г. страница перевода документов, направляемых Мин юстом в ЕСПЧ или присланных оттуда, обходилась Минюсту в 540 руб. Столько же – сообразно сайту «Транслинк-24» – будет стоить перевод текста с русского на английский для клиентов «с улицы».

По этим «СПАРК-Интер факса», единственным владельцем и руководителем ООО «Агентство «Транслинк» и ООО «Транслинк-24» является Алексей Герин (трудился переводчиком главы администрации президента Сергея Иванова в бытность его министром обороны, сообщает сайт организации). Выручка компаний за 2014 г. составила 17,1 млн и 57,2 млн руб. соответственно. По этим сайта госзакупок, Минюст заключил три контракта с агентством «Транслинк» – в 2010, 2011 и 2016 гг. на всеобщую сумму 25,3 млн руб. (последний еще исполняется). С «Транслинк-24» четыре контракта были заключены в 2012, 2014 и 2016 гг., общая стоимость заказанных переводов решений Европейского корабля по правам человека (ЕСПЧ), документов, направляемых российскими властями в Страсбург, документов организаций и стран – членов Совета Европы составила почти 40 млн руб. Примечательно, что сообразно реестру контрактов постоянным клиентом агентства «Транслинк» является еще и МИД, а «Транслинк-24» на протяжении нескольких лет оказывал услуги по переводу Следственному комитету (семь контрактов почти на 80 млн руб.). Получить комментарии руководства компании не удалось.

Обладателем и руководителем ООО «Базис» является Алексей Волков. Выручка компании за 2014 г. – 14,9 млн руб., в реестре сайта госзакупок есть данные о трех контрактах предприятия с Минюстом на оказание переводческих услуг в 2010–2013 гг. почти на 30 млн руб.

Это не первоначальный случай, когда правоохранительные органы проявляют интерес к оплате труда переводчиков за госсчет: в прошедшем году Следственный комитет возбудил уголовное дело по статье 159 Уголовного кодекса «Мошенство» в отношении сотрудников судебного департамента Москвы и руководителей ООО «Рабикон». По версии последствия, руководство компании представляло подложные постановления судебных органов об оплате труда переводчиков, в итоге чего из бюджета было похищено свыше 300 млн руб.

Посетите магазины партнеров:

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *